miércoles, 19 de noviembre de 2008

Nativos digitales vs. Inmigrantes Digitales

Al ver este video he buscado en la web más información a cerca de los términos nativo e inmigrante digital y he encontrado la página web del autor de estos términos, Marc Prensky, recomiendo encarecidamente entrar en ella (http://www.marcprensky.com) y leer alguno de los numerosos ensayos que ha escrito en relación a este tema.

Yo he leido dos de ellos “Digital Natives, Digital Inmigrants, a new way to look at ourselves and our kids”,y “The emerging online life of the digital natives: what they do differently because of technology, and how they do it”.

En el primero el autor explica la diferencia entre nativos e inmigrantes digitales, y plantea que los jóvenes de hoy piensan y procesan la información de forma diferente, los considera “hablantes nativos” del lenguaje de las nuevas tecnologías. Por el contrario, considera inmigrantes digitales a aquéllos que no hemos nacido en el mundo digital, pero que aprendemos y nos adaptamos al entorno tecnológico, no sin conservar (como todo inmigrante) cierto acento de nuestro pasado no tecnológico.

En sus artículos Prensky cita varios ejemplos del “acento” que conserva el inmigrante digital y debo decir que no me ha sorprendido cumplirlos todos. Por ejemplo, imprimir e-mails; imprimir un documento escrito para editarlo, en lugar de hacerlo directamente en la pantalla, llamar por teléfono para confirmar si han recibido nuestro email?....

En el segundo ensayo el autor explica cómo los nativos digitales están creando su propia forma de hacer las cosas; se comunican de manera diferente, comparten de maneras diferentes, compran y venden de otro modo, socializan de forma distinta....

Ciataré algunos de sus ejemplos:

  • Mientras que la ortografía es un código impenetrable para los adultos, los nativos son capaces de teclear un SMS de manera rápida y eficaz, ya que receptor y emisor presentan el mismo código. Para los nativos no supone ningún problema transgredir las reglas ortográficas.

  • Los nativos digitales están acostumbrados a recibir información de forma rápida y a traves de varias fuentes simultáneamente, son capaces de mantener abiertas varias ventanas a la vez, y diálogos simultáneos, mientras los inmigrantes aprendieron a hacerlo paso a paso, haciendo una cosa cada vez. Éstos prefieren llevar una conversación completa con una persona antes de pasar a otra.

  • Los blogs de los inmigrantes son generalmente "un instrumento para compartir conocimientos intelectuales", mientras que los nativos prefieren compartir emociones.

  • Su relación con la información es diferente. "En contraste con sus padres, que solían querer guardar en secreto cualquier información que tuviesen , los nativos digitales adoran compartir y distribuir la información.

No hay comentarios: